|
日本文学研究博士笹原広之先生于5月21日在下沙校区A110教室为我校日语专业学生作了题为《中日汉字文化的比较》的讲座。
笹原広之先生1993年取得早稻田大学研究生院文学博士学位。现为早稻田大学社会学系副教授,担任法务省法制审议会人名用汉字部会干事,经济产业省JCS(符号化文字集合JIS)调查研究委员会委员,通用电子信息交换环境整备项目委员等职务。现在的研究课题是探究日语文字·表记的实际情况和背景。特别是开展有关日本造汉字(国字)的调查研究(博士论文),日本人的「文字」和「文字生活」的调查,「日本的地名·人名的汉字」的实际情况调查等。
笹原広之先生在讲座中从文字体系、字的种类、字的书体、字的笔顺、字的音、字的意义六个方面结合很多生动的实例比较了中日文字的异同。在讲座结束后,同学们就自己的看法和见解与笹原広之先生进行了深入的交流。
整场讲座紧凑而精彩,笹原広之先生生动幽默的讲解极大地激发了同学们对中日文字的兴趣,对同学们的专业学习起到了很好的引导和促进作用。
|