首页  学院概况  师资队伍  教学园地  学术研究  学工在线  党建工会  院务工作  人才培养  招生工作  校友工作  下载中心 
当前位置: 首页 > 学术研究 > 学科建设 > 正文
 

外国语言文学学科介绍
2013-11-25 15:23   审核人:

我院外国语言文学学科现为校级重点学科,基于英语语言文学、外国语言学及应用语言学、日语语言文学等3个二级学科。其中,英语语言文学于2006年1月被列为校级重点学科建设项目,同年2月获硕士学位授予权,2009年1月再次列为校级重点学科建设项目。外国语言学及应用语言学于2009年1月被增列为校级重点学科建设项目。

经过近几年的建设与发展,本学科研究特色鲜明(1)理论研究注重前沿性和交叉性。本学科注重理论实践结合,积极开展跨学科多视角研究,如基于语料库语言学研究方法的文学自译现象学研究、法律翻译的系统论研究、基于考证学方法论的英国18世纪文学伪作研究、批判性话语分析理论引导下的文学研究、生态视野下的文学研究、句法——语义界面研究、基于语料库语言学研究方法的英汉词汇语义认知研究、基于多媒体网络环境的大学英语教学模式研究,形成了特色鲜明的学术亮点和有潜力的学科增长点。(2)理论研究和财经类院校办学特色相结合。本学科在开展理论研究同时,结合财经类院校办学特色,突出“外语 + 经、管、法”特色,尤其是财经类学术著作翻译,注重社会效益。(3)理论研究以学位点建设和教学实践水平提升为目标。本学科旗下的英语语言文学专业依托扎实的学科和学位点建设基础,取得了显著成绩:《大学英语》是教育部首批大学英语教学改革示范点项目暨省级精品课程,《综合英语》是省级精品课程,英语语言文学是省级重点专业。科研与教学形成了良性的互动关系。

学科队伍结构合理,有发展潜力。本学科现有教授10人,副教授24人,其中博士7人。队伍后备力量都是学有所长的年轻硕士和在读博士,发展空间大。成果丰硕,课题研究纵深发展,基础扎实。近四年出版专著11部,发表二级及以上论文128篇,其中A&HCI收录4篇,EI 2篇;承担国家社科基金项目3项,省部级以上项目14项,课题研究向纵深发展,研究基础扎实,本学科获2012年教育部全国一级学科评估第66名。学生素质高,语言基础好,就业率高。四年来多名学生在省级以上(含)外语演讲赛中获奖,其中1人次获全国英语演讲赛二等奖,3人次获省级英语演讲赛一等奖。多人通过考试,赴美国、加拿大、日本深造;多人考上复旦大学、北京外国语大学、上海外国语大学、北京语言大学等名校研究生。全国英专四、八级通过率名列省属高校前茅,毕业生一次性就业率每年均在98%以上。

外国语言文学学科现已形成翻译理论与实践、外国文学、外国语言学、应用语言学和中外语言文化五个学科方向。

一、翻译理论与实践方向

1.主要内容和特色

该学科方向的研究特色及内容主要有:(1)基于平行语料库的文学自译理论构建与实践研究,即基于平行语料库研究方法对自译研究基本问题以及自译现象的文本间性、主体间性、心理机制、标准策略等进行描写研究,旨在认识自译本质,有助于检讨对他译本质及其过程的认识。(2)结合财经类院校办学特色,密切理论实践结合,强调“外语 + 经、管、法”特色内容。一是对法律、财经等应用文体翻译进行宏观梳理和微观批评;二是应用翻译理论与实践,注重财经著述的翻译。

未来几年有望在“基于平行语料库的创作性翻译研究”、“名译家作品翻译与文化传播研究”、“法律翻译研究”、“财经英语翻译研究”等领域的理论和实践探究有新的进展。

2.优势和学术地位

该学科方向研究队伍结构合理,近年来实力不断加强,发展潜力大,现有教授2人,副教授及博士7人,其中1人为海外博士。近四年,该学科方向成员成果丰硕,发表一级论文5篇,其中1篇发表在国际期刊Meta上;出版专著译著5部;承接国家社科基金项目1项,省部级项目7项。研究特色鲜明,团队富有创新精神,省内外有一定知名度,特别是该学科兼学科方向带头人、杭州市翻译学会副会长黎昌抱教授多年来在翻译理论与实践领域笔耕不辍,著述甚丰:出版著作20部,译著多部;发表论文100余篇;主持国家社科基金项目、教育部人文社科规划项目、浙江省哲学社会科学规划项目等科研项目10余项;近年来应邀赴省内外高校讲学20余次,应邀赴上海外国语大学、同济大学等高校担任博士学位论文答辩委员会委员。目前他致力于国家社科基金项目“基于平行语料库的文学自译研究”,极富特色,颇具影响。此外,汪宝荣博士的名译家作品翻译与文化传播研究、滕超副教授的法律翻译研究以及陈向红副教授的晚清科学小说翻译研究等都是省部级以上在研科研项目,研究内容特色鲜明、一脉相承,研究成果自成体系、辐射影响。

二、外国文学方向

1.主要内容和特色

该学科方向特色鲜明,各成员的研究领域已形成互补支撑的线性系统,近年以英国18世纪文学伪作研究、美国黑人女性文学研究、英国19世纪浪漫主义诗歌与自然等为主要研究领域,同时在中世纪英国文学、梦幻体研究、文艺复兴巫术与自然科学、文艺复兴史诗与寓言、美国海洋文学等多个领域展开研究。其中,英国18世纪文学伪作研究是国内进行的唯一研究,处于国内领先;其余各领域也是省内高校较为匮乏的优势领域。

今后几年有望在英国中世纪梦幻体文学、美国黑人女性文学、英美海洋文学等领域有新的进展。

2.优势和学术地位

该学科方向在省内甚至国内同领域的优势明显。首先,中世纪英国文学研究、英国文艺复兴文学研究、英国18世纪文学研究、英国浪漫主义文学研究等均是省内、国内同方向非常匮乏的研究领域。在过去四年中,这些领域已经取得丰硕成果,已有3篇一级A和2篇一级B的顶尖学术论文发表,承接国家社科基金项目1项和省部级项目4项,引起国内学术界的广泛关注。近年来研究生学位论文的方向不仅具有多元化、精彩纷呈的现象,还涌现出几篇质量和选题均非常精当的硕士论文,例如哥特小说研究、文艺复兴巫术研究均属于省内高水平的硕士论文。其次,在相同领域的研究上,如美国黑人女性文学研究、批评话语分析,以及英美海洋文学研究,该学科方向始终居于国内重要地位。章汝雯教授是这方面的领先者,她是浙江省中青年学科带头人、全国英国文学研究会理事,对于黑人女性文学研究,特别是亨利•詹姆斯以及托尼•莫里森方面的研究不仅长期关注,而且取得重要成果,并获得国家社科基金,而且取得了省高校优秀科研成果奖。此外,另有几位研究者还在爱尔兰文学研究、欧美海洋文学研究上具有独到见解,有望在未来2-3年出版相应的研究论文。

该学科方向现有教授2人,副教授及博士6人,正形成学科梯队合理、后备人才集聚的优势方向以及与国际交往频繁的学科方向,其中1名成员从美国重点大学访学归来,2名剑桥大学访学,还有1名在哈佛大学做博士后访学研究。

二、外国语言学方向

1.主要内容和特色

该学科方向研究的主要内容及特色有:(1)句法–语义界面研究,即在生成语言学理论框架下,结合事件语义学理论,参照英语相关句式的派生,对汉语的小句生成做出形式主义和功能主义相结合的理论语言学研究。(2)基于语料库语言学研究方法的英汉词汇语义认知研究。(3)基于语料库语言学研究方法的话语和会话研究。

不久将来有望在语料库语言学、认知语言学以及语义学等三者相结合领域的研究有所突破。

2.优势和学术地位

该学科方向所涉及的研究领域为理论语言学或基于实证的理论语言学。从内容来看,语言学研究其实是一门多学科交叉的研究,可涉及哲学、逻辑学、社会学、心理学、计算机科学、神经学、脑科学、甚至于生物学。从方法论来看,它可以是形式主义的研究,也可以是功能主义的研究,或者是两者的接合。理论语言学本身也是应用语言学和语言教学理论的先导,其研究成果还可以应用至对翻译实践的评价和文学评论。该学科方向的基础理论研究性质和学术地位由此可见一斑。

该学科方向成员结构合理。目前有教授2人,副教授5人,含博士及在读博士4人。其中,方向带头人曹道根教授主要从事句法学和语义学研究,句法语义研究是理论语言学的核心研究内容;他目前承担国家课题1项、参与教育部课题多项;出版专著1部,发表该研究领域学术论文10余篇,其中大部分为国家一级期刊论文。邓万勇教授以词汇学和词源学为基础的英语字母学研究在国内独树一帜;近些年出版多部著作,在国内英语界产生了很大影响。邵斌副教授目前承担多项省部级以上课题,其基于语料库语言学研究方法的英汉词汇语义认知研究特色鲜明。此外,管春林博士在汉英否定对比研究方面、管玮博士基于语料库语言学研究方法的话语和会话研究方面、岑群霞副教授对语用现象的理论阐释方面等都有著作或高质量论文问世。

总之,该学科方向研究基础扎实,研究特色鲜明。体现了理论与实证相结合、形式与功能相结合、外国语与本族语相对照、传统与前沿兼顾等特点;布局全面合理,主流突显,学科方向内分支交叉、融合,因此,具有良好的发展空间和很大的发展优势。

四、应用语言学方向

1.主要内容和特色

该学科方向研究的主要内容及特色有:(1)对外语教学基本理论开展多维度研究,如多媒体网络教学环境构建、语言应用能力检测方法、WEB语料库应用、课堂话语与教师发展、教育国际化、学习策略、口语教学、听力教学等,形成了一定的系统性。(2)以基于多媒体网络环境下外语教学模式研究为重点,通过教育部首批大学英语教学改革示范点项目、省特色专业《英语》以及省级精品课程《大学英语》和《综合英语》这两个教学实践载体,深入探索现代外语教学理论指导下的大学英语课程教学改革与人才培养模式。

今后有望在“计算机辅助外语教学研究”、“商务英语专业人才培养与课程教学研究”、“ WEB语料库应用”等领域研究有所突破。

2.优势和学术地位

该学科方向特色鲜明,梯队结构较为合理。现有教授3人,副教授6人,他们学科基础扎实,且均在教学一线,有多年从事教学和研究的经历,教学与科研已形成良性互动,发展空间大。方向带头人曹超教授是教育部大学英语教学改革示范点主要负责人、浙江省精品课程《大学英语》主要负责人、浙江省实验教学示范中心“计算机辅助外语教学实验中心”项目负责人以及浙江省外语网络自主学习实验中心项目负责人,现任浙江财经大学计算机辅助语言教学研究所所长、浙江省大学外语研究会秘书长等职。章汝雯教授是浙江省重点专业“英语”负责人,现任教育部大学外语教学指导委员会委员、浙江省外语类专业教学指导委员会秘书长等职。近年来,该学科方向所属的英语专业和大学英语依托扎实的学科建设基础,顺利进行教育部首批大学英语教学改革示范点建设,取得了省级精品课程《综合英语》,圆满完成了省级精品课程《大学英语》以及省级重点专业“英语”建设。英语专业连续多年保持在省内前五。四年来,该学科方向已为地方经济社会培养输送了千余名既有扎实英(日)语语言功底又有经贸知识的高级复合型人才;10余名学生在省级以上(含)英语演讲赛中获奖,其中1名学生获全国英语演讲赛二等奖,3人次获省级英语演讲赛一等奖;全国英专四、八级通过率名列省属高校前茅;连续多年毕业生一次性就业率98%以上,受到用人单位好评;多人通过考试,赴美国、英国、加拿大、澳大利亚、日本等国深造;多人考上对外经济贸易大学、复旦大学、北京外国语大学、上海外国语大学、北京语言大学等名校研究生;2名应届硕士生分别考上厦门大学和华东师范大学博士研究生;多名学生参加了北京奥运会、上海世博会、广州亚运会、全国残运会、杭州西博会等志愿者活动,服务社会,赢得有关部门好评。为此,省内外20余所高校同行慕名前来“取经”。

五、中外语言文化方向

1.主要内容和特色

该学科方向研究的主要内容及特色有:(1)中日文化交流研究,即以“宋代中日文化交流”为中心,以入宋僧成寻《参天台五台山记》为支撑点,以点带面,古今贯通,中日互应。方向带头人王丽萍教授一直从事该项研究,其代表成果是专著《宋代の中日交流史研究》和《新校参天台五台山记》,前者是学界第一部研究《参天台五台山记》的专著,后者是迄今为止最准确可靠的定本。(2)日汉语言对比研究,即通过宏观梳理和微观分析,对日汉语法、词汇等层面进行对比研究。

今后几年有望在“成寻《参天台五台山记》研究”、“现代日语语法理论研究”等领域研究有新进展。

2.优势和学术地位

该学科方向特色鲜明,以“中日文化交流研究”、“日汉语言对比研究”为主,具有较强的研究优势和较高的学术地位。科研队伍结构合理,现有教授1人,副教授及博士5人,其中2人为海外博士,另有多位海外硕士;学科基础好,后备力量足;现承接国家社科基金项目1项,省部级项目1项;已出版专著2部,于核心期刊发表论文多篇。该方向带头人王丽萍教授是日本早稻田大学客座研究员,一直从事中日文化交流史研究,其代表成果为专著《宋代の中日交流史研究》和《新校参天台五台山记》,前者是学界第一部研究《参天台五台山记》的专著,国内外学者多有引用;后者是该书迄今为止最准确可靠的定本,受到日本一流学者的好评,已有多位国内外学者为之撰写书评,并被国外高校当作教材或推荐为参考书。

关闭窗口
读取内容中,请等待...

地址:中国·浙江省杭州市下沙高教园区学源街18号  邮编:310018