2024年11月5日,浙江工商大学东亚研究院特聘教授沈国威教授应邀在外国语学院8号楼108报告厅作了题为“新语环流:中日近代词汇交涉史”的学术讲座。讲座由外国语学院刘学教授主持,学院师生积极参加。
沈国威老师首先从日本明治维新后中日两国交流的新纪元出发,探讨了语言作为交流的基本媒介在近代化进程中的关键作用,并阐释了日语中的“近代”、“変容漢字”、“和製漢語”等术语。
随后,沈老师基于19世纪东亚的语言接触与互动,围绕日本何时开始用汉字造词、为何要造新词、为何使用汉字造词以及使用何种方法造词等四个核心问题,深入浅出地讨论在西学东渐历史潮流中,汉语如何影响日语,以及日语对汉语的反哺。沈老师特别指出,汉字术语是汉字文化圈的唯一选择,是中日两国共同参与创造并共享的成果。这种共创共享的汉字新词塑造了东亚汉字文化圈的词语环流。
此外,沈国威老师详细介绍了中日词汇交流研究的基本文献、词源考证方法、现阶段所取得的成果及今后的展望等,为日语借词研究提供诸如“东亚汉字文化圈的共同课题——词汇体系的近代重构”、“语言的近代化问题”等新视角。沈国威老师还特别强调,在大数据时代背景下,中日词汇交流史的研究将为我们提供汉语、日语等汉字文化圈诸语言的近代化进程中的真实历史图景。
此次讲座加深了我们对汉字文化圈概念和中日两国文化交流史的理解,对今后研究中日两国近代词汇交流史提供了宝贵的经验和启示。