(英语国家文学、语言学方向组)
一、预答辩时间:2014年10月9日(周四)下午1:10
二、预答辩地点:8207教室
三、预答辩组人员名单
预答辩组人员 |
姓名 |
职称 |
工作单位 |
组长 |
章汝雯 |
教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
|
鲁春芳 |
教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
曹道根 |
教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
邵 斌 |
副教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
易建红 |
副教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
管 玮 |
博士 |
浙江财经大学外国语学院 |
记录 |
姜 原 |
研究生 |
浙江财经大学外国语学院 |
四、预答辩报告(注:按学生学号排列)
序号 |
论文题目 |
作者 |
指导教师 |
1 |
A Contrastive Study on Chinese Non-canonical Verbal Classifier Phrases and Relevant English Constructions |
龚 莎 |
曹道根 |
2 |
A Cognitive-Pragmatic Study of the English Cognate Object Construction |
黄 瑾 |
曹道根 |
3 |
A Study of Chinese Constructions Containing Verbs of Placement with Reference to Their English Counterparts |
蒋琳敏 |
曹道根 |
4 |
A Corpus-based Contrastive Study on the Semantic Prosody of the Causative Verbs |
汤益飞 |
邵 斌 |
5 |
The Mysticism of William Blake |
俞程锋 |
徐晓东 |
6 |
Interpretation ofThe Return of the Nativefrom the Perspective of Ecocriticism |
章湘瑶 |
章汝雯 |
7 |
A Postcolonial Interpretation of Joe Christmas’ Identity inLight in August |
朱 粤 |
章汝雯 |
(翻译方向组)
一、预答辩时间:2014年10月9日(周四)下午1:10
二、预答辩地点:8204教室
三、预答辩组人员名单
预答辩组人员 |
姓名 |
职称 |
工作单位 |
组长 |
黎昌抱 |
教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
组员 |
邵有学 |
教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
汪宝荣 |
教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
岑群霞 |
副教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
滕 超 |
副教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
记录 |
何 霞 |
研究生 |
浙江财经大学外国语学院 |
四、预答辩报告(注:按学生学号排列)
序号 |
论文题目 |
作者 |
指导教师 |
1 |
A Comparative Study of Two Chinese Versions ofThe Scarlet Letterin Perspective of Manipulation |
陈玲华 |
黎昌抱 |
2 |
On Science Fiction Translation in Late Qing Dynasty from Perspective of Toury’s Translation Norms |
康洁雅 |
黎昌抱 |
5 |
A Comparative Study on Two English Translations ofBianchengfrom the Perspective of Intertextuality |
王震宇 |
余慕鸿 |
6 |
A Functionalist Study of English Subtitles ofRed Sorghum |
姚 伟 |
汪宝荣 |
5 |
A Sociological Study ofRed SorghumTranslated by Howard Goldblatt |
翟卫国 |
汪宝荣 |
6 |
On Children’s Literature Translation in the Late Qing Dynasty (1898-1911) from Perspective of Polysystem Theory |
朱婷婷 |
黎昌抱 |
欢迎广大师生前来旁听!
外国语学院
2014年9月30日