(英语国家文学、语言学方向组)
一、预答辩时间:2015年9月29日(周二)下午1:10
二、预答辩地点:8207教室
三、预答辩组人员名单
预答辩组人员 |
姓名 |
职称 |
工作单位 |
组长 |
章汝雯 |
教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
|
徐晓东 |
教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
陈淑莹 |
副教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
余清萍 |
副教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
管 玮 |
讲师 |
浙江财经大学外国语学院 |
记录 |
黄丹青 |
研究生 |
浙江财经大学外国语学院 |
四、预答辩报告(注:按学生学号排列)
序号 |
论文题目 |
作者 |
指导教师 |
1 |
A Critical Metaphor Analysis of Climate Change Discourse in News Media |
陈晶晶 |
邵斌 |
2 |
Interpretation of Order in Shakespeare’sThe Tempestfrom the Perspective of New Historicism |
顾思思 |
易建红 |
3 |
“Chinese Dream”and“Made-in-China”in the Eyes of Western Media: A Corpus-Based Discourse-Historical Analysis |
回志明 |
邵斌 |
4 |
Gothic Transformation and Aesthetics: A Case Study ofFrankenstein |
姜 原 |
徐晓东 |
5 |
The Chinese Construction A了去了:Its Composition, Origin and Constructional Meaning |
沈波琴 |
曹道根 |
6 |
Nature and Vision inChristabel |
吴 佳 |
鲁春芳 |
7 |
A Combined Model Approach to Mark Twain’s Verbal Humor |
吴露楠 |
曹道根 |
(翻译方向组)
一、预答辩时间:2015年9月29日(周二)下午1:10
二、预答辩地点:8203教室
三、预答辩组人员名单
预答辩组人员 |
姓名 |
职称 |
工作单位 |
组长 |
岑群霞 |
副教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
组员 |
邵 斌 |
副教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
滕 超 |
副教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
周望月 |
副教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
余晓燕 |
副教授 |
浙江财经大学外国语学院 |
记录 |
李 菁 |
研究生 |
浙江财经大学外国语学院 |
四、预答辩报告(注:按学生学号排列)
序号 |
论文题目 |
作者 |
指导教师 |
1 |
A Study of Chinese Translation ofThe Woman WarriorFrom Translation Norms Perspective |
何 霞 |
黎昌抱 |
2 |
A Comparative Study Between Self-Translation and Conventional Translation of Eileen Chang’sGui Hua Zheng Ah Xiao Bei QiuFrom Perspective of Translator’s Subjectivity |
黄金珠 |
黎昌抱 |
3 |
A Comparative Study of the Two English Versions ofXi Xiang Ji: a Perspective of Adaptation Theory |
刘 珊 |
余慕鸿 |
4 |
Acculturating the Cultural Otherness in Western Musicals- A Study of the Chinese Version ofCats |
彭佩璐 |
汪宝荣 |
5 |
A Study of Goldblatt‘s English VersionCrystal Boysfrom Postcolonial Translation Theory Perspective |
王 健 |
黎昌抱 |
6 |
A Study of English Version ofHulanhe Zhuanfrom Postcolonial Translation Perspective |
叶 卡 |
陈向红 |
欢迎广大师生前来旁听!
外国语学院
2015年9月25日