我院成功举办第五届“学涯外语”学术年会

发布时间:2020-11-27

2020年11月26日,我院在108报告厅隆重举行第五届“学涯外语”学术年会。学术年会是我院为提升科研品质、浓厚科研氛围、促进科研交流而展开的一项具有创新性的学术活动,也是我院着力打造的“学涯外语”科研品牌中的重要一环。上海交通大学外国语学院杨枫教授、华东师范大学外国语学院窦卫霖教授及广东外语外贸大学外国语学院孙毅教授应邀出席大会并作主旨发言。外国语学院院长黎昌抱教授为此次学术年会的召开致开幕辞,我院全体教师和研究生出席大会。

26日上午,杨枫教授作了题为“莫言的文学史谱系”的主旨发言。他从莫言与其他世界文豪在文学思路构建上的相互联系及异同之处着手,系统阐述莫言在创构“高密”这一文学王国时借鉴并发展了马尔克斯、福克纳的魔幻现实主义写作手法,同时融合了沈从文、鲁迅等人独特的乡土文学特点。杨教授指出,莫言的山东高密乡是作家经过文学融合与文学想象后的产物,既基于现实又超越现实,作家意在借用魔幻现实主义的手法表达自身对乡土文学本身、时代与人性的深刻理解和感悟。

窦卫霖教授以“中国当代社会文化新词英译及其接受效果研究”为题作了主旨发言。她从新词研究现状、新词界定与特征、汉语新词英译特征、汉语新词的对外传译面临的挑战以及其研究目的、内容与方法逐次展开。窦教授从“语料库驱动的身份类汉语新词的流动研究”和“新词英译接受效果调查研究”为例,着重从传播学视角对汉语新词对外传译研究及思路进行了详细论述。她继而强调,应恰如其分地运用新词翻译原则,并在翻译过程中注重译文的准确性、地道性、可理解性及可接受性。

孙毅教授以“如何撰写文献综述类论文——兼再议当代隐喻学在中国(2014-2018):一项基于CSSCI外国语言学来源期刊的文献计量研究”为题作了主旨发言。孙教授从主编视角出发,强调了文献综述类论文的重要性,并从大数据和计量角度循序渐进地记录了隐喻活动动态,为在场师生详细展示了18个隐喻相关的研究方向。他总结认为,文献计量学以文献出产的数量为纲,以数统量,以量驭质,用具体的数字来挖掘、管窥、反观背后的当代隐喻学这一“富矿”以及中国语言学的学科发展。

日下午,翻译研究(T/S)、语言与语言学研究(T/S)、文学与文化研究(T/S)、外语教学研究(T)等7个分论坛的教师和研究生分别就所研究的话题作了汇报交流。师生们各抒己见,讨论热烈,科研学术氛围浓厚,很好地达到了学术交流的目的。

上一条:关于做好2018级硕士研究生学位论文答辩工作的通知
下一条:讲座预告--翻译服务市场状况和本地化服务的发展历程