题目:研究課題の設定と研究方法論——人文系の中国人留学生を中心として
报告人:李均洋教授
李均洋,首都师范大学教授、博士生导师,中国翻译工作者协会理事,全国翻译专业资格(水平)考试日语专家委员会副主任,外交学院、福建师范大学等兼职教授,日本广岛大学客座研究员。主要研究方向为中日语言文化比较研究。主要研究成果有:
1.“橘”和“霍公鸟”的文字意象『Hiroshima Interdisciplinary Studies in the Humanities』Vol.1,2002;
2.“辞”的传承和“传奇”的结构《外国文学评论》2003年第一期;
3.金钱+享乐=模范町人——《日本永代藏》的町人道德文明观建构《外国文学评论》,2006年第1期;
4.我就是佛——《千羽鹤》茶心•禅心美学论《外国文学评论》2008年第1期;
5.国际语言文化交流中的外国语言学及应用语言学研究《中国翻译》2002年第4期;
6.训读式汉日翻译的语言文化转换《中国翻译》2004年第2期;
7.异文化交流中的《老子》[N].光明日报, 2007年12月27日第七版;
7.白居易的酒宴礼仪歌诗—从古代汉字文化圈文化交流的视野《北研学刊》第3号(2007年)日本白帝社;
8.笔译的体和用《日本学研究》创刊号(2008年)日本白帝社;
9.全国翻译专业资格(水平)考试指定教材日语笔译综合能力•三级外文出版社,2007年;
10.《日语敬语新说》(合著)外语教学与研究出版社2009年;
11.《日本概况》(合著)北京大学出版社2009年。
12.日文专著《雷神•龙神思想和信仰—中日语言文化的比较研究》获北京市第七届哲学社会科学优秀成果二等奖。
时间:2015年10月30号下午1:30
地点:外国语学院8号楼108报告厅
举办单位:外国语学院
欢迎广大师生参加!