为落实学校对研究生文献阅读、提高研究生教育质量的要求,营造研究生学习与科研氛围,外国语学院研究生“学涯外语读书会”第13期活动有序进行。读书会内容分语言学、外国文学和翻译研究三大方向,主要采用“一人主讲、集体交流”结合的方式。学生采用文稿演示或文本交流汇报自己读书心得,老师和其他同学参与讨论。本年度首期读书报告会主讲人分别为18级研究生常钰炫(语言学研究方向)、范伊莹(翻译研究方向)、韩一铭(文学研究方向)。
3月26日下午,常钰炫同学作了主题为 “形态学简介”的读书报告,邵斌老师与徐莎莎老师参与点评交流,该读书报告会主要针对“词及词的结构”作了简要的解释,探讨了词的形态之间,并重点对词缀能产性等问题进行了讨论。会后,老师还对同学们的学习,阅读规划提出了中肯的建议。
4月2日下午,范伊莹同学作了主题为 “中国译论发展流变”的读书报告,缪佳、余晓燕老师参与点评交流。该读书报告会主要针对《中国译学理论史稿》作了简要的内容概括,探讨了古代、近代、现代和当代四个分期重要译论及各时期的翻译特点,并重点对民国时期的翻译论争进行了讨论。
4月11日下午,韩一铭同学做了主题为济慈的生态观读书报告,魏丽娜老师参加了点评。该读书报告会主要通过生态批评的理论框架来解读济慈的不同时期生态观,并通过5首诗歌加以解读与说明。会后,老师和同学们就其内容交流各自的看法,现场气氛活跃,大家都有所获益。
以上是我院3月份开展“学涯外语读书会”活动的情况。该读书会不仅促进了研究生的文献阅读和论文写作,也加强了师生之间以及研究生之间的学术交流与合作,必将对我院研究生质量提升和科研氛围的塑造起到很好的促进作用。