首页  学院概况  师资队伍  教学园地  学术研究  学工在线  党建工会  院务工作  人才培养  招生工作  校友工作  下载中心 
当前位置: 首页 > 学院新闻 > 正文
 

抗击疫情 共克时艰—外语师生在行动(九)
2020-03-20 10:30  

We are all fighters! (我们都是战士)

——英语系云课堂的战疫进行时

    新冠肺炎的突袭,一场没有硝烟的战争拉开了序幕。

互联网+教学的信息化时代,英语系老师迎难而上,突破技术难题,利用语言教学的特性向学生传递家国情怀,引导学生科学、正确、理性看待疫情,充分认识当代青年的责任与担当,进一步增强社会责任感。

(一)“疫”路有你,争当一线主播

在家“作战”的英语系老师们为了成为云课堂的主播,紧密合作,积极探索,力争给学生提供最佳的学习体验。在超长寒假中沉寂良久的系部微信群开始活跃,大家纷纷探讨QQ直播、QQ群课堂、钉钉、雨课堂和学习通各直播平台的利弊,分享各自搜集到的优质教学资源,开启与疫情赛跑模式。老师们为保证在线教学的正常进行,不仅精心设计教学内容,而且准备了Plan A,B,C。从来没有制作过微课的老师开始录课,一部分老师利用中国大学MOOC平台、浙江省高等学校在线开放课程共享平台,采用线上线下相结合的混合教学模式。外语学院老师的学评教在全校一直名列前茅,在特殊时期,我们同心抗“疫”,争当一线主播。

              

(二)宣扬抗“疫”正能量,用英语介绍中国现状

疫情当下,英语系老师是战士也是战友。在特殊的教学背景和教学环境下,老师们以课程组为团队精心备课,开学第一周为同学们量身定制教学内容,引导英语专业学生从灾难中汲取强大的精神力量,宣扬家国情怀开拓国际视野,激发学生爱国爱党爱社会主义的巨大热情,凝聚师生奋进新时代、实现民族复兴的力量。

以黎昌抱院长为首的翻译课程组每天关注疫情的外宣工作,收集相关语料。课程组老师们结合《翻译理论与实践》课程的特点,不仅和学生分享了外文局审定180个新冠病毒疫情防控相关中英词汇”,引导学生在翻译实践中规范使用语言。而且在课堂上鼓励学生用英语做好外宣工作,让世界客观公正的了解中国疫情,消除偏见。

视听和演讲团队的杨晨音和陈淑莹老师在疫情期间深刻了解各大媒体的中外报道和新闻发布会,积累教学素材,在课堂上为学生提供一手案例。陈淑莹老师在视听课堂上和学生分享了一段近日被中外各大媒体转载的英文短视频“We are all fighters”(我们都是战士)。该视频是一位语言专业毕业并从事跨文化交际工作的刘洁女士所制作。她鼓励学生拿起语言武器,成为一名战士,讲好中国故事。这是我们每一个人的使命。杨晨音老师在《英语演讲》课上以2月7日在贝尔格莱德赛区举行的女篮奥运会预选赛B组第二轮比赛前的中国女篮赛前动员会为案例告诉学生 一次成功的公共演讲在于演讲者成功建立起和观众的信息交流渠道。说话人要深入了解观众所需要的信息,并给予切实的反馈。在西方媒体对中国的政策和形象进行曲解和污蔑之时,如何做好外宣,用得体、恰当的语言传递正确信息是每个英语学子的必备基本功。


 

停课不停学倡议下,英语系积极推进在线授课事宜,抓住契机创新教学模式。引导师生在抗击新冠肺炎疫情中涵养家国情怀、强化担当,以英语发声,让世界听到我们的故事。


关闭窗口
读取内容中,请等待...

地址:中国·浙江省杭州市下沙高教园区学源街18号  邮编:310018